新聞內容
英國筍工?「表情符號翻譯員」
- 2016-12-16
原來,點樣解釋「表情符號」已經係一份工﹗日前英國公司Today Translations出咗Adv請人,請人每月撰寫表情符號潮流報告。
職位名叫Emoji Translator,即係表情符號翻譯員,其實呢份工⋯
要求都唔低,唔係一般食花生網民就做得,招聘寫明求職者最好有:
1. 翻譯相關Degree,或者3年嘅語言相關經驗
2. 社會科學類Degree,Linguistics同Sociology等學位會好啲
3. 優良溝通技巧,識得建立關係
4. 識得自我管理,應付快節奏工作
但係份工,其實做啲乜?原來,唔少公司都開始要就自己個page收到嘅嬲嬲同笑笑寫報告,呢啲符號,甚至已經可以做埋呈堂證供上法庭﹗所以點樣解釋唔同表情嘅意思日益重要。
工作內容仲包括做埋表情顧問,做advice﹗如果你都想應徵,長遠移民過英國,不妨睇睇。不過聽講而家已經有好多人寄信,求職前官方仲建議先做呢個測試⋯
Copyright@扮工男女