新聞內容

理工冀修法育高階人才

  • 2014-06-23

2014/6/22

來源:澳門日報

 

 

 

 

理工每年有近四成中葡翻譯畢業生到政府部門任職,該校希望當局盡快修訂高教法,使其有條件開設中葡法律翻譯碩士課程,補充現時本澳相關人才空缺。該校已與內地十多所高校簽署了葡語教學合作協議。

澳缺中葡翻譯人才

澳門理工學院語言暨翻譯高等學校校長崔維孝表示,該校每年有近四十名中葡翻譯學生畢業,當中約兩成五學生繼續升學,近四成學生畢業後任職政府部門。他相信其他學生若在坊間持續從事翻譯工作,將來必定有機會被政府體系吸納。如最近便有兩名畢業生成功考入終審法院擔任翻譯職務。

過往已有聲音指出,澳門缺乏中葡法律翻譯人才,拖慢立法、行政、訴訟等效率。崔維孝認為,法律翻譯屬高層次翻譯,過往該校已向政府提交人才培訓計劃。透露收到消息,政府會於年底修訂高教法,希望該法盡快通過修訂,使理工有條件開辦碩士和博士學位,屆時便可開設法律翻譯碩士課程,培養高級翻譯人才。目前相關課程正籌辦中。

他指出,理工與內地十多所有設立葡語學系的大學簽署了合作協議,今年六至七月期間,該校將開辦針對教師的葡語教學培訓班,亦會與歐洲委員會傳譯總司舉辦教師口譯培訓班,包括本澳及內地十八所高教的五十位教師將參加課程。

他深感澳門除可在中葡國家經貿合作論壇中發揮聯繫中國與葡語國家的平台角色外,亦應在教育、人文科學領域方面,爭取成為推動葡語教學的平台。

助中小學培訓師資

另外,理工亦有與教青局聯繫,將會在澳門中小學開展葡語師資培訓,從師資入手,進一步提高學生的葡語水平。

北京語言大學校長助理張旺熹介紹,該校與澳門理工學院、雷利亞理工學院自二○一一年起,已連續三年每年招收二十名葡語本科專業生,實行“1+1+1+1”葡語人才培養模式,學生分別有一至兩個學年在三所高校就讀,模式受到學生歡迎。他認為三校在語言資源有互補作用,明年將迎來首屆畢業學生,相信葡語在世界範圍內的影響力與日俱增的情況下,畢業生的就業前景更可觀。

 

Copyright@澳門日報