新聞內容

【Is there anything I can help?】咁講係錯!?即睇正確講法啦!

  • 2021-06-03
微信图片_20210603175357

走進各種服務業的店面,都會聽到店員問你:「有什麼需要為您服務的嗎?」「有什麼可以幫您的嗎?」這句話該怎麼用英文說才對呢?往下看看今天的情境對話,看你說對了沒!

 

情境對話

今天有人要到公司諮詢,A便上前詢問對方:

 

Is there anything I can help?(有我可以幫忙的地方嗎?)

 

結束諮詢後B 從遠處飄過來,跟說其實剛剛那句話的英文說錯了。A大驚,想說這句話講了一輩子竟然沒有發現錯誤!到底是哪裡說錯了呢?大家一起想一想吧!

 

正確講法

Help 這個動詞的用法有很多,第一個就是直接用 to help,例如:

 

I am glad to help.(我很高興能幫得上忙。)

 

或者說「在某事情方面可以幫忙」,可以用 to help with something,例如:

 

I can help with that.(我可以幫忙那件事情。)

 

另一個用法是在後面加上要幫助的對象,所以「幫助某人」就會說 to help someone,如:

 

I tried to help him, but he just shut me out.(我試著要幫他,但他就是拒我於千里之外。)

 

那如果要說「幫助某人做某事」,就會說 to help someone with something,例如:

 

I helped him with this project.(我協助他做這個專案。)

 

而在 help 後面不能加上你所要幫助的「事情」,只能幫助「人」,所以不能說 help something (X)。那我們把 David 的話拿回來看:

 

Is there anything I can help? (X)

→ 如果變成直述句會變成 I can help something. (X) 這樣的說法是錯的,應該要說 I can help with something. 所以變成問句的話 with 也不能省略:

 

Is there anything I can help with? (O)

 

那你可能會想這樣講:

 

Is there anything I can help you? (X)

→ 但其實這句話也是錯誤的。一樣還原成直述句的話會是:I can help you something.(X) something 是一件事情,若要表達「幫助你做某事」,應該是 help you with something,需要加上介係詞 with。那在問句中 with 也不能省略:

 

Is there anything I can help you with? (O)

 

除此之外,還有很多類似的說法喔:

Is there anything I can do to help you?(有什麼我能幫你的嗎?)

Can I help (you) with anything?(有任何事情可以幫你嗎?)

Can I help you out?(我可以幫你嗎?)

Do you need a hand?(你需要幫忙嗎?)

Is there anything I can do to help (out)?(我能做任何事情幫忙嗎?)

Can I lend (you) a hand with that? (我可以幫你那件事情嗎?)

Do you need anything from me?(你需要我做任何事情嗎?)

 

==========================================

 

【「有冇嘢可以幫到你?」正確英文說法】學識未?

如果你覺得呢篇文章對你有用,記得收藏同分享俾你啲朋友啦!

 

想睇更多實用技能同課程分享?記得緊貼哈囉好工網hello-jobs各大社交平台,或者撳呢到睇吓啦~↓↓↓

https://news.hello-jobs.com/?lang=zh-hant

 

本文部分來容出處︰希平方英文專欄教學